相關(guān)詞:筆譯,口譯,同聲傳譯人才培養(yǎng)基地
德語(yǔ)、法語(yǔ)、英語(yǔ)、日語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、意大利語(yǔ),當(dāng)然還有中文,昨天上午,當(dāng)10位即將畢業(yè)的同學(xué)用自己所學(xué)的語(yǔ)言向母校獻(xiàn)詞,不同的語(yǔ)言表達(dá)相同的感激之情,川外大禮堂里的1000多名師生眼里都噙滿了淚水。
我怎能不感謝您?我親愛(ài)的母校!我敬愛(ài)的老師們,我可愛(ài)的同學(xué)們……”畢業(yè)典禮一開(kāi)始,10名身著學(xué)士服的畢業(yè)生就一字排開(kāi)站上舞臺(tái),阿拉伯語(yǔ)專業(yè)的男生龐博第一個(gè)獻(xiàn)詞,雖然大家聽(tīng)不懂阿拉伯語(yǔ),但現(xiàn)場(chǎng)立刻響起一陣熱烈的掌聲。
雖然每人只有1分鐘左右的獻(xiàn)詞,但每一種語(yǔ)言剛一出聲,現(xiàn)場(chǎng)就引來(lái)一片激動(dòng)的回應(yīng)。學(xué)西班牙語(yǔ)的廖軍華已被中央電視臺(tái)外文頻道看中,即將進(jìn)入西班牙節(jié)目組工作,第4個(gè)開(kāi)口的他顯得很鎮(zhèn)定:“我以前參加過(guò)很多活動(dòng),可能習(xí)慣了吧。”說(shuō)起川外的4年生活,他印象最深的還是到上海世博會(huì)重慶館做英文講解員、參加漢語(yǔ)橋活動(dòng)做口譯……同樣被中央電視臺(tái)相中的還有英語(yǔ)系的彭哲,他也即將趕赴北京工作,談起川外的4年他也是感慨不已:“川外給我們提供了鍛煉自己、展示自己的平臺(tái)。”
“這些同學(xué)的畢業(yè)獻(xiàn)辭,是一份厚重的禮物,是給在校的師弟師妹們的精神力量。”川外校長(zhǎng)李克勇聽(tīng)了這些畢業(yè)生的致辭也是熱淚盈眶,“希望你們不僅要仰望星空,更要腳踏實(shí)地。”話音剛落,現(xiàn)場(chǎng)就響起了“川外川外我愛(ài)你”的口號(hào)。
關(guān)鍵詞:筆譯,口譯,同聲傳譯人才培養(yǎng)基地